> Ce sursaut contre l’imperialisme US es de bon aloi.
Merci (Green go home !).
> j’etais encore d’une certaine maniere au mexique où les deux noms sont les meme. D’ou le city (ou periphrase lourde)
Pardonnez-moi de paraître insister, mais le papier étant, m’a-t-il paru, rédigé en français, ni "city" ni périphrase lourde n’était nécessaire à la bonne compréhension des choses.
D’autant que, double sécurité que vous n’ignorez certainement pas, la préposition n’est pas la même devant un nom de pays ou de ville ("au" Koweit, ou "en" Algérie, mais "à" Mexico). En laissant de côté le discutable "en Avignon"...
> On y trouve d’ailleurs aussi des Mexico-City en plus des Mexico DF.
Ainsi que des Mac-Do et des American Bar. Et le costume national est composé d’un tee-shirt d’une université américaine accompagné d’une casquette Coca-Cola...
> Ce sursaut contre l’imperialisme US es de bon aloi.
Merci (Green go home !).
> j’etais encore d’une certaine maniere au mexique où les deux noms sont les meme. D’ou le city (ou periphrase lourde)
Pardonnez-moi de paraître insister, mais le papier étant, m’a-t-il paru, rédigé en français, ni "city" ni périphrase lourde n’était nécessaire à la bonne compréhension des choses.
D’autant que, double sécurité que vous n’ignorez certainement pas, la préposition n’est pas la même devant un nom de pays ou de ville ("au" Koweit, ou "en" Algérie, mais "à" Mexico). En laissant de côté le discutable "en Avignon"...
> On y trouve d’ailleurs aussi des Mexico-City en plus des Mexico DF.
Ainsi que des Mac-Do et des American Bar. Et le costume national est composé d’un tee-shirt d’une université américaine accompagné d’une casquette Coca-Cola...
(Message rédigé au Vésinet-city)